Titlu: | Bedeutungswandel im Rumänischen: Freund oder Feind der rumänischen Deutschlernenden? |
Autor: | Adriana Ionescu |
Publicația: | Temeswarer Beiträge zur Germanistik, 10, p. 261 |
p-ISSN: | 1453-7621 |
Editura: | Mirton Verlag |
Locul: | Temeswar |
Anul: | 2013 |
Rezumat: | This paper explores the perpetual phenomenon of lexical interference seen in the context of a new dimension of multilingualism. In today’s Europe many foreign language learners are already bilingual or multilingual. This is the case also for many Romanian learners of German as a foreign language who are prone to the influence of English, usually as their first foreign language. This situation is fairly new in dealing with lexical influences: for many years it was mainly the mother tongue of the learner that constituted a source of lexical interference. Today one has to take English into account as a language exercising a double pressure on the newly acquired German vocabulary of the foreign speaker: a direct pressure due to the exposure of many learners to English and an indirect pressure caused by the standardization and spreading of Eurospeak within the EU. Given these new influences I ask questions and hope to provide answers aiming at ensuring a certain precision and therefore authentic competence in German vocabulary acquisition. |
Cuvinte-cheie: | Interference, false friends, Eurospeak, multilingualism |
Limba: | germană |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 1
230 | Sextil Pușcariu | Limba română I. Privire generală | Fundația pentru Literatură și Artă | 1940; 1976 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].