Titlu: | Difficulties in translating passive constructions in naval architecture discourse |
Autor: | Anca Trișcă Ionescu |
Publicația: | The Proceedings of the International Conference Literature, Discourse and Multicultural Dialogue. Section: Language and Discourse, 4, p. 231-237 |
ISBN: | 978-606-93590-3-7 |
Editori: | Iulian Boldea |
Editura: | Arhipelag XXI Press |
Locul: | Tîrgu-Mureş |
Anul: | 2016 |
Rezumat: | Our research article is an insight into passive constructions present in the naval architecture discourse. The present research article aims at identifying difficulties encountered in translating passive constructions in naval architecture texts. In order to achieve this aim, passive constructions are identified and the Romanian equivalent is analyzed to discover if and why is the best choice for the translator of naval architecture text. |
Cuvinte-cheie: | difficulty, active/stative verbs, passive constructions, naval architecture |
Limba: | engleză |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
