Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Lessons from Digitizing a Linguistic Atlas

Autori:
Publicația: Distorsionări în comunicarea lingvistică, literară și etnofolclorică românească și contextul european, Secțiunea Lingvistică, p. 137-145
ISBN:973-8953-92-5
Editori:Luminița Botoșineanu, Elena Dănilă, Cecilia Holban, Ofelia Ichim
Editura:Editura Alfa
Locul:Iași
Anul:
Rezumat:[Lessons from Digitizing a Linguistic Atlas]
It is good to convert hard-copy data into a digital form because of the many useful ways the data can be processed using modern information technology. Through the internet, it also becomes the best way of making the data available to the whole community of linguists, easily and in a useful manner. However, the task of converting the data can be time-consuming, expensive, and error-prone unless it is done thoughtfully. Furthermore, the conversion task can expose ambiguities and surprises in the source data, requiring serious editorial decisions.
Limba: engleză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 1

4Sheila Embleton, Dorin Urițescu, Eric WheelerRomanian online dialect atlas: Data capture and presentationExact Methods, 87-962007html

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: