International terms acquire different basic or additional meanings when they enter Romanian. This led to false friends or false cognates. Having a similar form in English and Romanian, one has the tendency to use the Romanian form with the English meaning or vice versa. The present study illustrates this tendency trough examples from naval architecture texts.
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
Revista „Diacronia” ISSN: 2393-1140 Frecvență: 2 numere / an