Titlu: | From Politics of Translation to Cultural Politics |
Autor: | Maya Mincheva |
Publicația: | Language and Literature – European Landmarks of Identity, 4 (2), p. 27-33 |
p-ISSN: | 1843-1577 |
Editura: | Universitatea din Pitești |
Locul: | Pitești |
Anul: | 2008 |
Rezumat: | My project studies the concept of translation in post-colonial literary discourse as theorized by Homi Bhabha, Tejaswini Niranjana and Gayatri Spivak. I take up the site of translation as practice that shapes the relations of power as well as one’s identity. To exemplify the performative nature of translation I introduce short episodes from the reception of Shakespeare in Indian context as great literary transformation as well as the reception of Ibsen’s A Doll House as translation of the “new woman” into 1920s Chinese society. |
Cuvinte-cheie: | Translation, Post-structuralism, Post-colonialism |
Limba: | engleză |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
