Titlu: | Le rôle des revues de traductologie dans l’histoire et la critique des traductions |
Autori: | Raluca-Nicoleta Balațchi, Daniela Hăisan |
Publicația: | Atelier de traduction, 19, p. 47 |
p-ISSN: | 2344-5610 |
Editura: | Editura Universităţii din Suceava |
Locul: | Suceava |
Anul: | 2013 |
Rezumat: | Our paper discusses the role of the main Translation Studies journals in the evolution of the field. Rather scarcely mentioned in the various histories of translation, these journals have played an important part in the constitution of the field itself, contributing to the transmission of knowledge among scholars and setting an essential dialogue space for both translation specialists and non-specialists. The presentation of the leading journals in Western Europe and Canada is completed with information on less influential, though more and more dynamic spaces, such as Romania and Turkey. |
Cuvinte-cheie: | context, critics of translation, history of translation, scientific journal, Translation Studies |
Limba: | franceză |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 1
5 | Jean Delisle | Les traducteurs, artisans de l’histoire et des identités culturelles | Atel. Trad., 13, 23-36 | 2010 | pdf html |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].