Titlu: | La polysemie au coeur du dialogue interculturel et interconfessionnel. l’exemple de la traduction des vocables islam et muslim dans le coran |
Autor: | Soufian Al Karjousli |
Publicația: | Atelier de traduction, 10, p. 77 |
p-ISSN: | 2344-5610 |
Editura: | Editura Universităţii din Suceava |
Locul: | Suceava |
Anul: | 2008 |
Rezumat: | Turning into account what polysemy has to offer sheds a new light on the Koranic text to be translated or interpreted. Insisting on the multiplicity of meanings entails the recontextualisation of the Koranic text and the emphasis on its linguistic richness. The translations focusing on the semantic dimension seem to accept more readily open interpretations. Taking polysemy into account in translation and interpretation is a necessary condition for the spirit of confessional and intercultural dialogue. |
Cuvinte-cheie: | semantics, polysemy, Koran, interpretation |
Limba: | franceză |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
