Titlu: | Dénotation et connotation dans la traduction du discours religieux |
Autor: | Irina Mavrodin |
Publicația: | Atelier de traduction, 9, p. 33 |
p-ISSN: | 2344-5610 |
Editura: | Editura Universităţii din Suceava |
Locul: | Suceava |
Anul: | 2008 |
Rezumat: | In the case of the religious translation from French into Romanian and the reverse, the differences between specifically orthodox terms and the catholic or protestant ones are sometimes object to deep controversy. |
Cuvinte-cheie: | denotation, connotation, paraphrase, orthodox, catholic, protestant |
Limba: | franceză |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
