Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Énigme de la narration et mystère de la traduction

Autor:
Publicația: Atelier de traduction, 8, p. 149
p-ISSN:2344-5610
Editura:Editura Universităţii din Suceava
Locul:Suceava
Anul:
Rezumat:The article analyses the way the writer Mongo Beti « translates » the contemporary African reality in his writings, particularly in Branle-bas en noir et blanc and Trop de soleil tue l’amour.
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: