This article addresses the case of English borrowings that have come to be widely used in the Romanian print media during the last two decades. More specifically, it analyses the way in which Romanian journalists use and abuse English borrowings when they write original articles or articles based on English originals and/or translations thereof. I will try to see whether some of their lexical choices are determined by relevance, whether the processing effort and other factors such as recency or frequency of use may trigger the presence of such words or whether they are only signs of the writers’ lack of adequate knowledge of Romanian and English.
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
Revista „Diacronia” ISSN: 2393-1140 Frecvență: 2 numere / an