Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Methods for speech contact analysis: the case of the ‘ubiquity of rhetoric’. Proofing the conceptual consistency of speech as linguistic macro-setting

Autor:
Publicația: Diversité et identité culturelle en Europe, IX (2), p. 134
p-ISSN:2067-0931
Editura:Editura Muzeul Literaturii Române
Locul:București
Anul:
Rezumat:
  • In this article we will apply a method of proof for conceptual consistency in a long historical range taking the example of rhetoric and persuasion. We will analyze the evidentially present linguistic features of this concept within three linguistic areas: The Indo-European languages, the Semitic languages, and the Afro-Asiatic languages. We have chosen the case of the concept ‘rhetoric’ / ’persuasion’ as a paradigm for this study. With the phenomenon of ‘linguistic dispersion’ we can explain the development of language as undirected, but with linguistic consistency across the borders of language families. We will prove that the Semitic and Indo-European languages are related. As a consequence, the strict differentiation between the Semitic and the Indo-European language families is outdated following the research positions of Starostin. In contrast to this, we will propose a theory of cultural exchange between the two language families.
  • [Metode de analiză a contactelor de limbă: cazul „ubicuităţii retoricului”. Analiza comparativă a coerenţei conceptuale a vorbirii ca macro-cadru.] În acest studiu se aplică o metodă comparativ-diacronică în analiza coerenţei conceptuale dintre termeni referitori la retorică şi persuasiune. Sunt vizate trăsăturile lingvistice legate de acest concept în cadrul a trei arii lingvistice: limbile indo-europene, limbile semitice şi limbile afro-asiatice. Am ales cazul conceptului de ‘retorică’/’persuasiune’ ca paradigmă pentru acest studiu. Prin fenomenul de ‘dispersare lingvistică’ putem explica dezvoltarea limbii ca fiind nedirecţionată, dar cu coerenţe lingvistice dincolo de graniţele familiilor de limbi. Scopul a fost să dovedim că limbile semitice şi indo-europene sunt înrudite. În consecinţă, diferenţierea strictă dintre familiile de limbi semitice şi indo-europene devine desuetă ca urmare a postulatelor cercetării lui Starostin. Prin contrast cu aceasta, propunem o teorie a schimbului cultural dintre cele două familii lingvistice.
Cuvinte-cheie:
  • Conceptual coherence, rhetorics, persuasion, linguistical dispersion, cultural exchange
  • Coerență conceptuală, retorică, persuasiune, dispersare lingvistică, schimb cultural
Limba: engleză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: