Baza de date „Diacronia” (BDD)
Titlu:

Semantic Contextualisation and Desambiguisation of Lexical Signs

Autor:
Publicația: Studii și cercetări de onomastică și lexicologie, IV (1-2), p. 240
p-ISSN:2065-7161
e-ISSN:2247-7330
Editura:Editura Sitech
Locul:Craiova
Anul:
Rezumat:
  • The article analyses the polysemy of lexical signs and semantic ambiguity as potentiality of verbal language. Our aim is to highlight the problems that may be engendered by the plurality of meanings of a lexical sign and by its semantic disambiguisation, especially in interpretative lexicography. Starting from corpuses taken from various dictionaries of contemporary French, we intend to prove the importance of contextualisation in terms of capacity of the linguistic sign to assume the linguistic context (as a sum of selective combinatory characteristics) and the communicative context (as a sum of extralinguistic factors and circumstances) which favour the realisation of meaning. Moreover, we highlight the practical impact of contextualisation, which underlies it, as a linguistic operation necessary in order to achieve the semantic disambiguisation of lexical signs with multiple meanings, especially polysems – verbs and adjectives that have an actantial semantic structure par excellence.
  • L’article traite de la polysémie des signes lexicaux et de l’ambiguїté sémantique comme potentialités du langage verbal. On se propose de souligner les problèmes que peut poser la pluralité des sens d’un signe lexical et sa désambiguїsation sémantique, en particulier en lexicographie explicative. À partir des corpus extraits de certains dictionnaires de la langue française contemporaine, on s’assigne comme but de valider l’importance de la contextualité en tant que capacité des signes lexicaux à l’assomption du contexte linguistique (comme une somme de caractéristiques combinatoires sélectives) et du contexte communicatif (comme une somme de facteurs et circonstances extralinguistiques) qui favorisent l’actualisation du sens. Aussi, on met en évidence la portée pratique de la contextualisation, qui y sous-tend, en tant qu’opération lexicographique indispensable pour la désambiguїsation sémantique des signes lexicaux à sens multiples, plus particulièrement des polysèmes – verbes et adjectifs, qui possèdent une structure sémantique actancielle par excellence.
Cuvinte-cheie:
  • lexical sign, polysemy, contextuality, semantic ambiguity, semantic disambiguisation
  • signe lexical, polysémie, contextualité, ambiguïté sémantique, désambiguïsation sémantique
Limba: franceză
Linkuri:  

Citări la această publicație: 0

Referințe în această publicație: 0

Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].

Prima pagină: