Titlu: | Sobre el neologismo español |
Autor: | Luminița Vleja |
Publicația: | Analele Universității „Ovidius” din Constanța. Seria Filologie, XV, p. 197-208 |
p-ISSN: | 1223-7248 |
Editura: | Ovidius University Press |
Locul: | Constanța |
Anul: | 2004 |
Rezumat: | Nous nous sommes proposé d’attirer l’attention dans cet article sur quelques aspects importants de l’étude du néologisme en espagnol. La création néologique est mise en relation avec ses causes, sa formation et sa typologie. Le néologisme constitue l’objet de recherche qui bénéficie autant du domaine de la linguistique que de ceux de la culture et de la civilisation. L’emprunt, en tant que procédé néonymique, est assez largement répandu. Au long de son évolution, l’espagnol a emprunté des termes arabes, germaniques, italiens, français, anglais. La diffusion et la fréquence des anglicismes suscite en espagnol, tout comme dans d’autres langues, les mêmes problèmes, situés entre necessité et invasion non-discriminante. Un impératif de l’espagnol actuel est celui de préserver son unité linguistique, d’éviter la fragmentation d’une langue ayant un très haut degré de cohésion. |
Limba: | spaniolă |
Linkuri: | ![]() ![]() |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
