Titlu: | Aspecte ale terminologiei religioase în Lexiconul de la Buda (1825) |
Autor: | George Bogdan Țâra |
Publicația: | Text şi discurs religios, IX, Secțiunea Traducerea textului sacru, p. 93-106 |
p-ISSN: | 2066-4818 |
e-ISSN: | 2393-3402 |
Editura: | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” |
Locul: | Iași |
Anul: | 2018 |
Rezumat: | Avec plus de 10.000 articles de dictionnaire, le Lexicon valachico-latino-hungarico-germanicum (1825) est l’ouvrage lexicographique roumain le plus représentatif au début du XIXème siècle. Son lexique religieux est riche et met en évidence plusieurs aspects concernant l’effort dirigé des auteurs du dictionnaire de moderniser la langue roumaine. Dans cet article, notre intérêt porte sur les mots religieux d’origine latine conservés et empruntés en roumain. Le but de notre démarche est de mettre en relation le sens de certains termes roumains avec les significations de leurs étymons en latin chrétien (IIème-VIIème siècles) et de signaler les équivalences et les différences entre les étymons des mots roumains et leurs correspondants dans le latin ecclésiastique du XIXème siècle. |
Cuvinte-cheie: | Lexicon de Buda (1825), lexique religieux, latin chrétien, termes d‟origine latine, termes empruntés |
Limba: | română |
Linkuri: | pdf html |
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 2
83 | Gheorghe Chivu, Emanuela Buză, Alexandra Roman Moraru | Dicționarul împrumuturilor latino-romanice în limba română veche (1421–1760) | Editura Științifică | 1992 | |
165 | Alfred Ernout, Antoine Meillet | Dictionnaire étymologique de la langue latine Histoire des mots | Klincksieck | 1932; 1939; 1951; 2001 |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].