Titlu: | Vajon in Translated Hungarian. Diverging Patterns in Two Fiction Genres |
Autor: | Andrea Götz |
Publicația: | Acta Universitatis Sapientiae, Philologica, 8 (3), p. 31-41 |
p-ISSN: | 2068-2956 |
e-ISSN: | 2067-5151 |
Editura: | Scientia Kiadó |
Locul: | Cluj-Napoca |
Anul: | 2016 |
Linkuri: | ![]() |
Citări la această publicație: 1
0 | Edina Robin, Andrea Götz, Éva Pataky, Henriette Szegh | Translation Studies and Corpus Linguistics: Introducing the Pannonia Corpus | Acta Sap., 9 (3), 99-116 | 2017 | pdf html |
Referințe în această publicație: 1
1 | Bálint Péter Furkó | Perspectives on the Translation of Discourse Markers. A case study of the translation of reformulation markers from English into Hungarian | Acta Sap., 6 (2), 181-196 | 2014 | pdf html |
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
