Titlu: | Les complétives du français et de l’èwòndò: rection et vérification modo-temporelles |
Autori: | Onguene Essono, Jacques Evouna |
Publicația: | Studii de gramatică contrastivă, 14, p. 51-75 |
p-ISSN: | 1584-143X |
e-ISSN: | 2344-4193 |
Editura: | Universitatea din Pitești |
Locul: | Pitești |
Anul: | 2010 |
Rezumat: | Cette contribution tente de cerner la portée des modalités de phrase, des modes et temps verbaux dans deux langues, l’une bantoue et l’autre indo-européenne. Le projet vise à vérifier l’idée selon laquelle l’opérateur des subordonnées complétives est issu, en èwòndò et en français, de la cataphorisation de ces catégories. Il semble que l’étude des subordonnées doive aussi les tenir pour fondamentales, autant que le principe des équivalences catégorielles, par exemple. L’enjeu consiste ainsi à montrer que ce qu’on nomme traditionnellement conjonction de subordination représente en réalité un constituant analysable. On postulera, s’appuyant sur l’éclatement de Comp, l’existence d’une projection ModP dont le rôle du spécifieur tient à la vérification de la finitude temporelle et des temps verbaux du domaine propositionnel dépendant. Il s’agira en substance de dégager les propriétés communes et spécifiques aux complétives èwòndò et françaises. |
Cuvinte-cheie: | subordonnée complétive, modalités de phrase, modes et temps verbaux |
Limba: | franceză |
Linkuri: | ![]() |
Citări la această publicație: 1
0 | Jacques Evouna | De la relativisation en français et en èwòndò : des particules énonciatives aux opérateurs syntaxiques | SGC, 16, 29-43 | 2011 | pdf html |
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă.
Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].
Prima pagină:
