The ambiguous status of the short stories from the volume The Bloody Chamber, by Angela Carter, where erudite and folkloric references corroborate magic realism, engenders a questioning of the literary genre. After having differentiated between children’s literature and fairy tales, we examine the pastiche and parody elements, arguing for the parodic qualities of these texts. Our demonstration in favour of comic intentionality concludes with an analysis of intertextual and intercultural referencing.
[Intertextualitate în povestirile Angelei Carter] Statutul ambiguu al povestirilor din volumul The Bloody Chamber, de Angela Carter, în care referinţele erudite şi folclorice se coroborează cu realismul magic, pune genul lor literar sub semnul întrebării. După diferenţierea între literatura pentru copii şi basm, demersul de faţă se concentrează asupra elementelor de pastişă şi parodie, argumentând calităţile parodice ale acestor texte. Demonstraţia în favoarea intenţionalităţii comice se încheie cu o analiză a referinţelor intertextuale şi interculturale.
literatură pentru copii, basm, folclor, istorie, intertextualitate, parodie, referinţă, religie
Limba:
engleză
Citări la această publicație: 0
Referințe în această publicație: 0
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].