En las lenguas mayas, el incompletivo forma parte del paradigma de las marcas aspectuales y/o temporales. Aunque el mismo término “incompletivo” se usa regularmente en relación a las lenguas de toda la familia, los rasgos semánticos de esta categoría varian mucho según las lenguas particulares. El significado general del incompletivo puede ser analizado como un conjunto de tres significados más elementales: progresivo, habitual y futuro. Dentro de la familia maya hay lenguas en que el incompletivo abarca los tres significados, pero también hay lenguas en que el ámbito de los usos del incompletivo se limita a sólo uno o dos significados de la lista. El incompletivo semánticamente reducido ocurre cuando el paradigma de tiempo/aspecto incluye otras categorías que asumen algunos de los tres significados ya mencionados. El significado de habitual se encuentra en todas las lenguas examinadas y por lo tanto parece ser el significado básico del incompletivo.
In the languages of the Mayan family the incompletive belongs to the paradigm of tense/aspect markers. The semantics of this category vary significantly depending on a particular language, although the same term “incompletive” is usually used to identify it. The general meaning of the incompletive may be analyzed as a combination of three elementary meanings: progressive, habitual, and future. There are languages within the Mayan family, where the incompletive embraces all these three meanings, but also there are languages, where the realm of usage of the incompletive is limited to one or two meanings from that list. The semantically reduced incompletive occurs in the languages with extended tense/aspect paradigms, which include other categories that assume some of the three meanings mentioned above. The habitual is present in all languages under consideration, so it seems to be the basic meaning of the Mayan incompletive.
Lista citărilor/referințelor nu cuprinde decît texte prezente în baza de date, nefiind deci exhaustivă. Pentru trimiterea de texte, semnalarea oricăror greșeli, și eventualul refuz ca „Diacronia” să facă publice textele, vă rugăm să folosiți adresa de email [Please enable javascript to view.].