Title: | Singularul cer în cele mai vechi versiuni româneşti ale oraţiei dominicale |
Author: | Iosif Camară |
Publication: | Text şi discurs religios, III, Section Traducerea textului sacru, p. 123-129 |
p-ISSN: | 2066-4818 |
e-ISSN: | 2393-3402 |
Publisher: | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” |
Place: | Iași |
Year: | 2011 |
Abstract: | Les plus anciennes versions roumaines de la prière « Notre Père » gardent la forme de singulier ciel, à la place du pluriel demandé par la tradition biblique grecque, latine et viex slave. Egalement présent dans d'autres espaces culturels, ce fait linguistique s'explique soit par l'influence de l'originel hébreu, soit par la circulation orale de la prière, en anticipant le singulier du vers suivant. En roumain, où on ne peut pas parler d'une traduction selon l'originel hébreu aux débuts de l'écrit roumain, la présence de la forme du singulier ciel dans l'oraison dominicale prouve la circulation orale de la prière dans le XVIe siècle. Ce fait démontre également que la prière Notre père est plus ancienne que le premier texte roumain découvert. |
Language: | Romanian |
Links: | ![]() ![]() |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 4
95 | Eugen Munteanu | Lexicologie biblică românească | Humanitas | 2008 | html |
29 | Eugeniu Coșeriu | Limba română în fața Occidentului De la Genebrardus la Hervás. Contribuții la istoria cunoașterii limbii române în Europa occidentală | Editura Dacia | 1994 | |
4 | Magdalena Georgescu | Considerații filologice asupra unui vechi text românesc | LR, XXVII (1), 73 | 1978 | |
26 | Pandele Olteanu (coord.) | Slava veche şi slavona românească | Editura Didactică și Pedagogică | 1975 |
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:
