“Diacronia” bibliometric database (BDD)

Studiu de caz. Un tip de stereotipie în actul traducerii

Publication: Meridian Critic / Analele Universităţii „Ștefan cel Mare” din Suceava. Seria Filologie. A. Lingvistică, B. Literatură, 26 (1), Section Critical dossier: Critical discourse and linguistic variation: Cultural and linguistic stereotypes, p. 57-69
Publisher:Editura Universităţii din Suceava
Abstract:The article is carefully focused on a strategy of translation constantly used by Ioan Piauriu Molnar in the Romanian version of Claude François Xavier Millot’s work, Eléments d’histoire générale ancienne et moderne. It is about interpolation, which explains (by synonyms or paraphrases) the numerous neologisms introduced in the text.
Key words:translation, strategy, interpolation, explanation, neologism
Language: Romanian

Citations to this publication: 0

References in this publication: 5

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].