Title: | The Cocktail of “Integrated” Menus. Ethnic Identity and Alterity in the Discourse of Menus |
Authors: | Luminiţa Drugă, Petronela Savin |
Publication: | Philologica Jassyensia, V (2), p. 111-117 |
p-ISSN: | 1841-5377 |
e-ISSN: | 2247-8353 |
Publisher: | Institutul de Filologie Română „A. Philippide” |
Place: | Iaşi |
Year: | 2009 |
Abstract: | In the Romanian language the discourse of food offers one an overview of the national identity of the place in the context of globalization. Within the discourse of food (recipes, gastronomic jokes), the discourse of the menus plays an important role. The name of the dishes, their description in the menu show the national trace, or that of other nationalities which is but a strategy to attract the decoder, to raise his interest and gastronomic curiosity. By analyzing the discourse of the menus of two different restaurants, one will reach the conclusion that by using the name of the dishes and their image in the menu to mark the national identity is just a way to create a phatic communion between the interlocutors. |
Key words: | menus, identity and alterity ethnique, phatique |
Language: | English |
Links: | pdf html |
Citations to this publication: 2
2 | Luminița Drugă | Creativitate lingvistică în denumirea unor preparate culinare tradiționale de frupt/dulce sau de post adaptate la spațiul urban moldovenesc | ICONN 4, 768 | 2017 | pdf html |
1 | Luminița Drugă, Nadia-Nicoleta Morărașu | În căutarea gustului „pierdut”: regăsirea identităţii naţionale prin denumiri de mâncăruri, preparate şi meniuri tradiţionale | CCI, 2, 141-150 | 2012 | pdf html |
References in this publication: 2
6 | Alexandru Gafton | Elemente de istorie a limbii române | Editura Restitutio | 2001 | |
193 | Rodica Zafiu | Diversitate stilistică în româna actuală | Editura Universităţii | 2001 | html |
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].