| Title: | Adaptation of Latin Neologisms from the Romanian Representative Vocabulary in the Context of re-Latinisation of the Romance Languages |
| Author: | Ștefan Găitănaru |
| Publication: | Language and Literature – European Landmarks of Identity, 5 (1), p. 56 |
| p-ISSN: | 1843-1577 |
| Publisher: | Universitatea din Pitești |
| Place: | Pitești |
| Year: | 2009 |
| Abstract: | The study compares the words from scholar Latin coming directly into Romanian with those coming through Roman intermediary and describes the process of their adaptation. |
| Key words: | neologism, adaptation, Roman, etymon, loan-word, representative vocabulary |
| Language: | English |
| Links: | pdf html |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 3
| 89 | N. A. Ursu, Despina Ursu | Împrumutul lexical în procesul modernizării limbii române literare (1760-1860) I. Studiu lingvistic și de istorie culturală; II. Repertoriu de cuvinte și forme; III. Repertoriu de cuvinte și forme. Supliment | Cronica | 2004; 2006; 2011 | |
| 83 | Gheorghe Chivu, Emanuela Buză, Alexandra Roman Moraru | Dicționarul împrumuturilor latino-romanice în limba română veche (1421–1760) | Editura Științifică | 1992 | |
| 78 | Alexandru Graur | Tendințele actuale ale limbii române | Editura Științifică | 1968 |
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:




