“Diacronia” bibliometric database (BDD)

Unités phraséologiques adverbiales temporelles

Publication: Revue roumaine de linguistique, LV (3), p. 293-300
Publisher:Editura Academiei
Abstract:In this study, the author tries to analyze in detail phrases like la paştele cailor (meaning ‘never’) or cât ai zice peşte (meaning ‘very quickly’), which have not been studied intensively in the literature. The phrases will be interpreted both from a structural and a semantic point of view.
These phrases usually occur in spoken, informal Romanian. Nevertheless, they sometimes appear in the literary language as well. Adverbial phrases of time are insufficiently examined in Romanian linguistics writings, although they amount to the individuality of Romanian among the Romance languages. Most authors fail to make an in-depth analysis of this category of phrases.
Language: French

Citations to this publication: 1

References in this publication: 5

16Adrian ChircuL’adverbe dans les langues romanes
Etudes étymologique, lexicale et morphologique
Casa Cărții de Știință2008
273Angela Bidu-Vrănceanu, Cristina Călărașu, Liliana Ionescu-Ruxăndoiu, Mihaela Mancaș, Gabriela Pană DindeleganDicționar de științe ale limbiiEditura Nemira2001; 2005
138D. D. DrașoveanuTeze și antiteze în sintaxa limbii româneClusium1997
1Stelian DumistrăcelLocuțiuni și expresii simple izolate din construcții bimembre: cît ai zice peșteLR, XXX (1), 231981
73Lazăr ȘăineanuÎncercare asupra semasiologiei limbii române
Studii istorice despre transițiunea sensurilor
Tipografia Academiei Române; Editura de Vest1887; 1999

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].