“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Traduire la traductologie. Sur la légitimité de la méthode en traduction à l’époque du cyberespace

Author:
Publication: De la méthode en traduction et en traductologie, p. 65
ISBN:978-606-569-614-3
Editors:Georgiana Lungu-Badea
Publisher:Eurostampa
Place:Timișoara
Year:
Language: French
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 6

3Georgiana Lungu-BadeaLa traduction (im)propre du nom propre littéraireTranslationes, 3, 652011pdf
8Georgiana Lungu-BadeaUn panorama de la traduction roumaine des noms propres (roumain - français)Ling. trad., 1612011
23Michel BallardNumele proprii în traducereEditura Universității de Vest2011
42Georgiana Lungu-BadeaMic dicţionar de termeni utilizaţi în teoria, practica şi didactica traduceriiEditura Orizonturi Universitare; Editura Universității de Vest2003; 2008, 2012
263Angela Bidu-Vrănceanu, Cristina Călărașu, Liliana Ionescu-Ruxăndoiu, Mihaela Mancaș, Gabriela Pană DindeleganDicționar de științe ale limbiiEditura Nemira2001; 2005
52Domnița TomescuGramatica numelor proprii în limba românăAll1998

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: