“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Probleme terminologice în definirea unităţilor frazeologice în română şi engleză. O perspectivă contrastivă

Author:
Publication: Analele Universităţii „Dunărea de Jos” din Galați. Fascicula XXIV. Lexic comun / lexic specializat, III (1), p. 103
p-ISSN:1844-9476
Publisher:Editura Europlus
Place:Galați
Year:
Abstract:Cet article analyse les difficultés terminologiques du champ phraséologique. C’ est un champ qui génère des controverses à cause de la complexité de son propre métalangage. Le terme phraséologie a deux sens: (1) une branche de la linguistique qui étudie les unités phraséologiques d’ une langue et (2) l’ inventaire des unités phraséologiques d’ une certaine langue. L’ article est centré sur la définition et la correspondance des termes dans les études roumaines et anglaises. L’absence d’un point de vue commun est évident. Les termes peuvent être confondus et les linguistes peuvent utiliser plus d’ un terme pour désigner la même réalité linguistique.
Key words:phraséologie, unité phraséologique, idiome, expression idiomatique, continuum terminologique
Language: Romanian
Links:  

Citations to this publication: 1

References in this publication: 8

273Angela Bidu-Vrănceanu, Cristina Călărașu, Liliana Ionescu-Ruxăndoiu, Mihaela Mancaș, Gabriela Pană DindeleganDicționar de științe ale limbiiEditura Nemira2001; 2005
13Constanța AvădaneiConstrucții idiomatice în limbile română și englezăEditura Universității „Alexandru Ioan Cuza”2000html
8Lucia Wald, Maria Iliescu (red. resp.)Lingvistica modernă în texteTUB1981
14Alexandru AndriescuStil şi limbajEditura Junimea1977
157Iorgu IordanStilistica limbii româneEditura Științifică1975
42Florica DimitrescuLocuțiunile verbale în limba românăEditura Academiei1958
230Sextil PușcariuLimba română
I. Privire generală
Fundația pentru Literatură și Artă1940; 1976
102Alexandru PhilippidePrincipii de istoria limbiiTipografia Națională; Editura Academiei1894; 1984

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: