“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Du sacré au profane... De la pluralité connotative des unités phraséologiques religieuses. Approche contrastive

Author:
Publication: Revue Roumaine d’Études Francophones, 4, Section Linguistique et interculturalité, p. 318-325
p-ISSN:2065-8087
Publisher:Editura Junimea
Place:Iași
Year:
Abstract:This contribution is dedicated to the contrastive investigation of French phrasemes with a religious specificity, trying to examine the semantic varieties of this idiomatic category. We will identify and exemplify their correspondences into Romanian, by analyzing both the componential and content equivalence. As a conclusion, we will justify all these consonances and dissonances through the fact that the phraseological vocabulary of the two languages belongs to the same cultural space, on the one hand, and on the other hand, by preserving the cultural specificity of each nation, separately.
Key words:Connotation, sense, religion, phrasème, lexeme, idiomaticity, equivalence relation, semantic loss, acclimatization, (in)traductibility
Language: French
Links:  

Citations to this publication: 1

References in this publication: 3

1Cristina DrahtaLa terminologie orthodoxe en françaisAtel. Trad., 13, 2152010pdf
html
2Felicia DumasTraductions et identité(s) culturelle(s) : le cas de la terminologie orthodoxe en langue françaiseAtel. Trad., 12, 1092009pdf
html
24Eugen MunteanuStudii de lexicologie biblicăEditura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”1995

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: