| Title: | Vechiul Testament nella versione di Daniil Panoneanul e la Biblia de la 1688 | 
| Author: | Eugenia Dima | 
| Publication: | Analele Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași. Secțiunea IIIe. Lingvistică, LIX, p. 173-181 | 
| p-ISSN: | 1221-8448 | 
| Publisher: | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” | 
| Place: | Iași | 
| Year: | 2013 | 
| Language: | Italian | 
| Links: |  pdf       | 
Citations to this publication: 0
References in this publication: 5
| 40 | N. A. Ursu | Contribuții la istoria culturii românești în secolul al XVII-lea Studii filologice  | Cronica | 2003 | |
| 2 | N. A. Ursu | Activitatea literară necunoscută a lui Daniil Andrei Panoneanul, traducătorul Îndereptării legii (Târgoviște, 1652) (I) | SCL, XLVI (1-6), 141 | 1995 | |
| 88 | Vasile Arvinte, Ioan Caproșu (coord.) | Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia de la 1688. Pars I: Genesis | Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” | 1988 | |
| 7 | N. A. Ursu | Din nou despre paternitatea primei traduceri românești a Istoriilor lui Herodot și despre revizia Vechiului Testament tradus de Nicolae Milescu | LR, XXXIV (1), 30 | 1985 | |
| 69 | Ion Gheție, Alexandru Mareș | Originile scrisului în limba română | Editura Științifică și Enciclopedică | 1985 | 
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:

                
                

