“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Observaţii asupra grafiei din Divanul... (I)

Author:
Publication: Limba română: controverse, delimitări, noi ipoteze. Actele celui de-al 9-lea Colocviu al Catedrei de Limba Română, I, Section Istoria limbii române și filologie, p. 367
Editors:Rodica Zafiu, Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae
Publisher:Editura Universității din București
Place:București
Year:
Abstract:[Some Remarks on Geminate Writing in Cantemir’s Translation from Latin] We consider as unjustified the old hypothesis that Cantemir only copied the Latin pattern when writing suppune, suppunere, suppus. He appears to consider the whole structure of Latin word (2.2.2), its senses (2.2.3), and its occurrence in a multi-word lexicological unit (2.2.4) during the whole process of translation. As a consequence, the writing of inherited words varies according to the linguistic structure involved.
Language: Romanian
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 5

65Teodor CorbeaDictiones latinae cum valachica interpretationeClusium2001
67Gheorghe Chivu, Emanuela Buză, Alexandra Roman MoraruDicționarul împrumuturilor latino-romanice în limba română veche (1421–1760)Editura Științifică1992
29Eugene A. Nida, Charles N. TaberThe Theory and Practice of TranslationE.J. Brill1969
128Alfred Ernout, Antoine MeilletDictionnaire étymologique de la langue latine
Histoire des mots
Klincksieck1932; 1939; 1951; 2001
73Ioan Bianu, Nerva Hodoș, Dan SimionescuBibliografia românească veche (BRV)
I. 1508–1716; II. 1716–1808; III. 1809–1830; IV. Adăogiri și îndreptări
Atelierele Grafice „Socec & Co.”; Tipo Moldova1903, 1910, 1912–1936, 1944; 2012

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: