Title: | Ayyala: A zoonomastically motivated Hebrew female personal name, and how semantic reinterpretation and other factors affect the current first name |
Author: | Ephraim Nissan |
Publication: | Numele și numirea. Actele Conferinței Internaționale de Onomastică. Ediția a II-a: Onomastica din spațiul public actual, p. 606 |
ISBN: | 978-606-543-343-4 |
Editors: | Oliviu Felecan |
Publisher: | Editura Mega, Editura Argonaut |
Place: | Cluj-Napoca |
Year: | 2013 |
Abstract: | This study examines the background of the female names Ayyala in Modern Hebrew and Pre-Islamic Jewish Aramaic Yalta (literally, ‘doe’), and Biblical and Modern Hebrew Tsivya (‘she-gazelle’, but in Eastern Europe ‘roe doe’) – cf. New Testament Tabitha (Aramaic for ‘she-gazelle’) – in their historical and comparative contexts (e.g., in relation to Modern Arabic Ghazala, and to Hellenistic and Roman-age Greek Dorcas). The background is complex. The denotation of Hebrew names for ‘doe’, ‘gazelle’, and ‘roedeer’ varied historically and geographically. Does and gazelles are evocative across cultures, in Hebrew a perceived red doe running in the sky motivated a metaphor for the break of dawn, and in Jewish homiletics e.g. Moses’ mother was metaphorised as a gazelle. |
Key words: | first names motivated by animal names, Hebrew Ayyala (Aramaic Yalta) and Tsivya, Arabic Ghazala, Greek Dorcas, Doe vs. Gazelle |
Language: | English |
Links: | pdf html |
Citations to this publication: 1
0 | Malka Muchnik | Reconstructing a cultural heritage: The return of biblical personal names in Israel | Onoma, 55, 267-285 | 2020 | pdf html |
References in this publication: 0
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].