“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Extratextuality in Translating Edgar Allan Poe’s The Masque of the Red Death

Authors:
Publication: Language and Literature – European Landmarks of Identity, 4 (2), p. 7-15
p-ISSN:1843-1577
Publisher:Universitatea din Pitești
Place:Pitești
Year:
Abstract:In our paper we first make critical use of Christiane Nord’s (2005) checklist of the possible questions to be asked by one in order to pinpoint the extratextual factors of a text, which, in our opinion, are of paramount importance for the translator of a literary text. Next, we analyse Edgar Allan Poe’s ‘The Masque of the Red Death’ in terms of the author or sender of the text (who?), the sender’s intention (what for?), the audience the text is directed at (to whom?), the medium or channel the text is communicated by (by which medium?), the place (where?) and time (when?) of text production and text reception, and the motive (why?) for communication.
Key words:extratextuality, author/sender, sender’ s intention, audience, medium/channel, place of communication, time of communication, motive for communication, text function
Language: English
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: