“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Approche analythique des systèmes de traduction

Author:
Publication: Language and Literature – European Landmarks of Identity, 2 (2), p. 155
p-ISSN:1843-1577
Publisher:Universitatea din Pitești
Place:Pitești
Year:
Abstract:L’article suivant, dédié à l’analyse des différents types de systèmes de traduction, est le fruit d’un stage de recherche de quatre mois à l’université de Nice Sophia Antipolis.
Pour commencer, on fera un parallèle entre la TA et la TAO. On va passer en revue les débuts de la traduction automatique et ensuite on va faire référence au renouveau qui est survenu dans ce domaine pendant les années ’80.
Les chapitres suivants seront consacrés aux différentes approches : - l’approche directe ;
- l’approche indirecte à structure de pivot ;
- l’approche indirecte à structure de transfert.
La dernière partie sera dédiée à des types de traduction dont on parle moins et qui sont, par la suite, moins connues :
- la traduction à base de connaissances;
- la traduction basée sur l'exemple.
Key words:traduction automatique, traduction à base de connaissance, traduction basée sur l’exemple
Language: French
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: