“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Cioran entre deux langues ou de l’inconvénient du bilinguisme

Author:
Publication: Language and Literature – European Landmarks of Identity, 1, p. 247
p-ISSN:1843-1577
Publisher:Universitatea din Pitești
Place:Pitești
Year:
Abstract:L’auteur de l’article se propose de démontrer - à la suite d’une lecture attentive des Cahiers d’Emil CIORAN - la double tentation que celui qui est considéré, avec Roger Caillois, comme un des meilleurs stylistes français, doit subir: celle de sa langue maternelle et celle de sa langue d’adoption, dans une dynamique fondée sur d’inextricables relations d’adoration ou de rejet de la part de cet «écrivain roumain d’expression française ». C’est au combat avec le langage et son double, comme dirait Julien Green, avec lequel Cioran partage le sort de l’écrivain bilingue que l’on assiste ici, affrontement bénéfique pour l’œuvre et pour l’homme, à la quête d’une identité spirituelle. Au-delà des approches philosophiques, le mécanisme du bilinguisme permet de révéler en quoi le choix linguistique procède d’une contrainte positive chez un sujet spécial, celui du penseur, de quelqu’un pour qui l’aphorisme fut la bataille des mots contre les maux.
Key words:bilinguisme, langue maternelle, langue d’adoption, choix linguistique
Language: French
Links:  

Citations to this publication: 1

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: