“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Les Psaumes de Claudel entre traduction et ré-écriture

Author:
Publication: Atelier de traduction, 10, p. 149
p-ISSN:2344-5610
Publisher:Editura Universităţii din Suceava
Place:Suceava
Year:
Abstract:Claudel` s translations are based on the affinity with the ideas transmitted by the writing. He always proposes subjective versions that take great liberties in relation to the original work. Therefore, the term rewriting seems more appropriate when we speak about Claudel` s renditions from one language to another. His Psalms are the result of an interiorization process of the original sacred songs followed by restitution using his own words of the feelings brought to surface by the reading.
Key words:rewriting, Psalms, translation, interiorization
Language: French
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: