“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

La traduction des BD

Author:
Publication: Atelier de traduction, 10, p. 25
p-ISSN:2344-5610
Publisher:Editura Universităţii din Suceava
Place:Suceava
Year:
Abstract:The author provides a few insights into the process of translating comic strips (Murena, Lucky Luke, Gaston etc.), and enumerates some of the challenges brought by this special type of translation, such as: paying attention to idiomaticity and fluidity, being thoroughly acquainted with the culture and civilisation of the source language, recognising and steering clear of false friends, translating the puns-upon-words in a satisfactory way etc.
Key words:cartoon, tonality, parody, exigence, civilisation
Language: French
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: