“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Trois versions tchèques de Cendrillon. Analyse des traductions tchèques du conte de Charles Perrault

Author:
Publication: Atelier de traduction, 8, p. 85
p-ISSN:2344-5610
Publisher:Editura Universităţii din Suceava
Place:Suceava
Year:
Abstract:The article analyses three translations of the Cendrillon fairy-tale into Czeck, all of them showing the translators’ interest in giving the young readers texts easy to read, by adapting the language and simplifying the grammar structures.
Language: French
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: