“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Une traduction gâchée

Author:
Publication: Atelier de traduction, 5-6, p. 21
p-ISSN:2344-5610
Publisher:Editura Universităţii din Suceava
Place:Suceava
Year:
Abstract:The article analyses two examples of failed translation, excerpted from the Romanian version of A. Dumas Comte de Monte-Cristo signed by Gellu Naum. The first example illustrates a lexical and grammatical mistake made by the translator. The second one is a stylistic mistake, which contributes to the misinterpretation of the main character’s personality and in this way leads to an inappropriate appreciation of the novel.
Language: French
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: