Title: | Quel sens traduire ? Exégèse ou interprétation ? |
Author: | Bernd Stefanink |
Publication: | Atelier de traduction, 4, p. 121 |
p-ISSN: | 2344-5610 |
Publisher: | Editura Universităţii din Suceava |
Place: | Suceava |
Year: | 2005 |
Abstract: | The article draws attention to a certain terminological haziness in the “interpretative approach” of the Parisian school proving that the point is not knowing if one should speak about exegesis or interpretation in the context of the translated text, but instead to give a clear definition to these two terms. The article ends with the reply given by the “New hermeneuts” to the problem of “fidelity” and of the sense that should be translated. |
Language: | French |
Links: | ![]() ![]() |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 0
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:
