Title: | Linguistic Boundaries for the Denominational Faiths. On the Translations of the Greek καθολική in the old Romanian and Slavonic Creeds |
Author: | Călin Popescu |
Publication: | Text şi discurs religios, VIII, Section Traducerea textului sacru, p. 39-53 |
p-ISSN: | 2066-4818 |
e-ISSN: | 2393-3402 |
Publisher: | Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” |
Place: | Iași |
Year: | 2016 |
Abstract: | Le mot sobornicească n’a pas été le seul employé dans le Symbole de Nicée-Constantinople en roumain. Au contraire, le mot premièrement usité a été catolicească. Ce mot a été replacé ultérieurement, comme une réaction face au prosélytisme des uniates en Transylvanie. Le même chose s’est passé dans la langue slave: le mot usité par le Grec Cyrille était каөолическоую, en accord avec Rome, qui a elle-même translittéré l’original, créant une tradition presque universelle dans les langues européennes modernes. Les russes ont fait l’imaginatif changement dans une époque ou les relations avec les Grecs s’étaient dégradées, et l’uniatisme diminuait leur tolérance. Les slavophiles ont compris le Sobornost comme une définition de l’orthodoxie. Mais ce terme ne peut pas être que synonymique avec le concept du Symbole original. Autrement, comme les occidentales remarquent, L’Orient serait coupable d’hérésie. |
Key words: | Calques, contactes slavo-roumaines, Symbole de Nicée-Constantinople, Sobornost, catholicité |
Language: | English |
Links: | pdf html |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 3
19 | Nicolae Iorga | Istoria literaturii religioase a românilor până la 1688 | Tipografia I.V. Socec | 1904 | |
87 | Ioan Bianu, Nerva Hodoș, Dan Simionescu | Bibliografia românească veche (BRV) I. 1508–1716; II. 1716–1808; III. 1809–1830; IV. Adăogiri și îndreptări | Atelierele Grafice „Socec & Co.”; Tipo Moldova | 1903, 1910, 1912–1936, 1944; 2012 | |
87 | Fr. Miklosich | Lexicon Palaeoslovenico-graeco-latinum | G. Braumüller | 1862-1865 |
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].