Title: | Bon et mauvais en latin. Avatars et métamorphose |
Author: | Florica Bechet |
Publication: | Revue roumaine de linguistique, LI (2), p. 341-358 |
p-ISSN: | 0035-3957 |
Publisher: | Editura Academiei |
Place: | București |
Year: | 2006 |
Abstract: | Le latin, tout comme les autres langues indo-européennes, n’a pas possédé, dès les premiers temps, des termes propres pour désigner les notions de « bon » et de « mauvais ». À l’origine, des termes comme bonus, malus, probus, improbus, etc. n’avaient eu aucune valeur morale. Ce sont les termes concrets des vocabulaires techniques qui ont d’abord acquis cette valeur. Notre étude est concentrée sur des termes du lexique agricole, tel que frux/frugi, hilum/nihil, nequam, filix, qui ont eu à l’origine un sens concret, portant sur la terre, la récolte, les graines et les mauvaises herbes et qui ont été adoptés par le vocabulaire éthique, en témoignant de la permanence d’une mentalité paysanne durant toute la latinité. |
Language: | French |
Links: | pdf html |
Citations to this publication: 1
1 | Florin Sterian | Bibliografia românească de lingvistică (BRL, 50, 2007). Lucrări de lingvistică apărute în țara noastră în cursul anului 2007 | LR, LVII (3), 241-416 | 2008 |
References in this publication: 2
170 | Wilhelm Meyer-Lübke | Romanisches etymologisches Wörterbuch 3. vollständig neu bearbeitete Auflage | Carl Winters Universitätsbuchhandlung | 1935 | |
165 | Alfred Ernout, Antoine Meillet | Dictionnaire étymologique de la langue latine Histoire des mots | Klincksieck | 1932; 1939; 1951; 2001 |
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].