| Title: | How fun it is to translate humour |
| Author: | Bianca-Oana Han |
| Publication: | The Proceedings of the International Conference “Communication, Context, Interdisciplinarity”. Section: Language and Discourse, 4, p. 578-584 |
| p-ISSN: | 2069-3389 |
| Publisher: | “Petru Maior” University Press |
| Place: | Tîrgu-Mureş |
| Year: | 2016 |
| Abstract: | Everyone speaking at least one foreign language, besides his or her mother tongue, has been or is prone to be in a situation in which the following words apply: “I cannot translate this joke: it will only spoil the fun...”. This article aims to prove that humour is to be pondered upon as being cultural-information carrier, as it is endowed with the capacity to gather the very hidden and subtle meanings we can discover in language. |
| Key words: | translating humour, language, communication, specific cultural items |
| Language: | English |
| Links: | pdf html |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 0
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:




