| Title: | Prestigiul stilistic al formelor verbale prefixate în traducerea Eneidei |
| Author: | Gabriela Radu |
| Publication: | Philologica Banatica, V (1), p. 80-89 |
| p-ISSN: | 1843-4088 |
| Publisher: | Editura Mirton; Editura Amphora |
| Place: | Timișoara |
| Year: | 2011 |
| Abstract: | The present work constitutes a brief presentation of some of the lexical terms (Latin vs. Romanian) selected from the Romanian translation of the Aeneid. The translator, G.I. Tohăneanu, has used a semantic and stylistic feature of the prefix „- în” as a tool for verbal derivation. This often contributes to the establishment of a transformative meaning of the word, bringing some shades of intensity, enhacing the connotation but without being indispensable and without altering the fundamental sense of the lexeme. |
| Key words: | traducere, prefix, participiu |
| Language: | Romanian |
| Links: | pdf html |
Citations to this publication: 1
| 1 | Florin Sterian | Bibliografia românească de lingvistică (BRL, 59, 2016). Lucrări de lingvistică apărute în țara noastră în cursul anului 2016 | LR, LXVI (2), 123-269 | 2017 | pdf html |
References in this publication: 0
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:




