Title: | O traducere românească din secolul al XIX-lea: Hamlet, principele Danemarcei (1855) |
Author: | Aida Todi |
Publication: | Comunicare interculturală și integrare europeană |
ISBN: | 973-8953-07-3 |
Editors: | Elena Dănilă, Ofelia Ichim, Florin-Teodor Olariu |
Publisher: | Editura Alfa |
Place: | Iași |
Year: | 2006 |
Links: | pdf html |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 5
2 | Manuela Nevaci | Identitatea prin limbă și „modele” lingvistice | LLR diasp. | 2003 | pdf html |
99 | Mioara Avram | Anglicismele în limba română actuală | Editura Academiei | 1997 | |
94 | Ștefan Munteanu, Vasile D. Țâra | Istoria limbii române literare Privire generală | Editura Didactică și Pedagogică | 1983 | |
80 | Mircea Seche | Schiță de istorie a lexicografiei române I. De la origini până la 1880; II. De la 1880 până astăzi | Editura Științifică | 1966, 1969 | |
5 | P. Grimm | Traduceri și imitațiuni românești după literatura engleză | DR, III, 284-377 | 1922-1923 |
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].