Title: | Câteva observaţii privitoare la traducerea unor termeni care provin din formaţii onomatopeice |
Author: | Liliana Agache |
Publication: | Analele Universității „Ovidius” din Constanța. Seria Filologie, XV, p. 7-16 |
p-ISSN: | 1223-7248 |
Publisher: | Ovidius University Press |
Place: | Constanța |
Year: | 2004 |
Abstract: | L’article fait une analyse lexico-sémantique structurale du paradigme des sons caractéristiques aux humains (spécialement pour ceux qui sont marqués par le sème /non- articulé/). Les sèmes distinctifs pour ce paradigme sont: /produit par un humain/, /- articulé/, /+tonalité/, /+intension/, /+sentiment/. Ils apparaissent dans divers contextes, en roumain et en français. L’analyse contrastive roumain-français suppose une analyse détaillée pour découvrir les unités minimales de la signification et une analyse combinatoire pour former des unités significatives supérieures. Ainsi, on met en évidence les traits communs ou spécifiques pour les deux langues. |
Language: | Romanian |
Links: | pdf html |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 4
1 | Angela Bidu-Vrănceanu | Analiza structurii termenilor care indică fenomene sonore (Sunetele caracteristice animalelor, păsărilor și insectelor) | SCL, XXXII (3), 235 | 1981 | |
1 | Angela Bidu-Vrănceanu | Analiza structurii termenilor care indică fenomene sonore | SCL, XXXII (4), 365 | 1981 | |
1 | Angela Bidu-Vrănceanu | Analiza structurii termenilor care indică fenomene sonore | SCL, XXXI (2), 115 | 1980 | |
87 | Ion Coteanu (coord.) | Limba română contemporană | Editura Didactică și Pedagogică | 1974; 1985 |
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].