“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

The challenge of exclamatory structures in translating dramatic dialogue

Author:
Publication: The Proceedings of the International Conference Globalization, Intercultural Dialogue and National Identity. Section: Language and Discourse, 1, p. 619-629
ISBN:978-606-93691-3-5
Editors:Iulian Boldea
Publisher:Arhipelag XXI Press
Place:Tîrgu-Mureş
Year:
Abstract:The article focuses on particular aspects of translation analysis, derived from a consideration of the conversational features of dramatic dialogue. Defined by an essential “performativity”, the investigated corpus uses a wide range of expressive structures to build up dramatic action: from varying exclamatory sentence patterns to culture-bound morphemes. Our paper aims to evaluate and discuss the pertinence of translators’ solutions when confronted with such challenging cases.
Key words:expressive values, sentence structure correspondence, cultural presupposition, euphemistic interjections, pragmatic equivalence
Language: Romanian
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: