“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

Traduction multilingue de toponymes en botanique

Author:
Publication: Proceedings of the 23rd International Congress of Onomastic Sciences
ISBN: 978-1-55014-521-2
Editors:Wolfgang Ahrens, Sheila Embleton, André Lapierre
Publisher:York University
Place:Toronto, Canada
Year:
Abstract:En raison de leur omniprésence dans la formation de noms de plantes, l’étude des toponymes nous permet de mieux comprendre la nomenclature botanique et ces derniers constituent des «points de repère» utiles pour identifier une plante. L’objet du présent projet de recherche porte sur la détermination d’indices de toponymie bilingue dans la nomenclature botanique. La détermination de tels indices permet d’évaluer le taux de traduction littérale de toponymes du latin vers le français, du latin vers l’anglais et du latin vers l’espagnol, et ce, dans un même pays partageant deux langues officielles (le Canada), et dans deux autres pays de cultures distinctes partageant toutefois la même langue (Mexique et Pérou). La détermination d’indices de toponymie bilingue permet de mieux cerner le processus de formation des noms botaniques en considérant le fait que les toponymes sont couramment utilisés en latin pour nommer des plantes.
Language: French
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: