Title: | Traducere şi inovaţie lingvistică: şase verbe din “Macbeth” |
Author: | Daniela Maria Marțole |
Publication: | Meridian Critic / Analele Universităţii „Ștefan cel Mare” din Suceava. Seria Filologie. A. Lingvistică, B. Literatură, 23 (2), Section Language and communication, p. 141-149 |
p-ISSN: | 2069-6787 |
Publisher: | Editura Universităţii din Suceava |
Place: | Suceava |
Year: | 2014 |
Abstract: | Shakespeare is renowned for having introduced many words in the English language. Some of them, among which six verbs derived with the germanic prefix –un, are present in his his tragedy Macbeth. Our paper focuses upon the translation of these verbs in the eight printed Romanian versions of the play and the ways in which translators dealt with this linguistic challenge beginning with 1850, when the play was first translated into Romanian, and ending with the most recent translation in 2000. |
Key words: | Shakespeare, translation, verbs |
Language: | Romanian |
Links: | ![]() ![]() |
Citations to this publication: 0
References in this publication: 0
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].
Preview:
