Abstract: | - A part of the huge corpus of imperative toponyms collected over a long period of time mainly on the territory of Central and Western Bulgaria is presented in this study. Verb-noun types of compounds in toponymy are predicative forms containing a verb element in their structure, and showing the presence of subject-object relations expressed in a syntactic form. The word-formation pattern of “an imperative verb + noun” is a peculiar type of linguistic structure possessing figurative-expressive colour and modality contained mainly in the meaning of the verb component. It expresses a semantic nuance of necessity, possibility or obligation for the performance of the action. For example: Звъни-град, Вади-очи, Пали-град, Празни-торба, Чуй-петел, Гаси-лула, Дери-вол. In this type the imperative part for the second person singular, present tense, is (in most cases) represented by a transitive verb: ring, take, light, jump, mourn raise, topple over, empty, hear, extinguish, tear. Many imperative toponyms, in their inner form, reflect the social and cultural originality of the Slavic way of life, formed by the living conditions and specifics of the historical development of each Balkan Slavic people. With their spirited functional figurativeness and imagery, and expressive vividness, imperative toponyms resemble phraseological lexical structures.
- Nous présentons dans cette étude une partie du fort grand corpus de toponymes que nous avons rassemble, durant une très longue période dans le temps, surtout dans le centre et l’Ouest de la Bulgarie. Les mots composes du type: «verbe + nom» en toponymie sont des formes prédicatives contenant dans leur structure un élément verbal et qui expriment en bonne et due syntaxe la présence des rapports qui existent entre sujet et objet. Pour la formation de nouveaux mots, le modèle: «verbe impératif + nom» est une structure linguistique toute particulière, qui possède de la puissance figurative et expressive, de la couleur locale et dont la modalité spécifique est d’habitude contenue dans le sens exprime par ladite composante verbale. Par rapport a l’accomplissement de l’action visée, cette composante exprime sémantiquement les nuances de possibilité, de nécessite ou d’obligation. Par exemple: Звъни-град, Вади-очи, Пали-град, Празни-торба, Чуй-петел, Гаси-лула, Дери-вол. Dans ce modèle, a la seconde personne du singulier, au présent, la composante impérative est représentée (dans la plupart des cas) par un verbe transitif: sonner, prendre, sauter, illuminer, élever, plaindre quelqu’un, rouler en boule, vider, entendre, éteindre, rompre. De par leur forme intrinsèque, beaucoup parmi les toponymes impératifs reflètent l’originalité sociale et culturelle de la manière Slave de vivre, formée, pour chacun des peuples Slaves Balkaniques, de par son développement historique particulier et vu ses conditions spécifiques de vie. Avec leur potentiel figuratif et imagistique d’une grande efficacité fonctionnelle, nourri par l’esprit populaire, et avec leur vivacité d’expression, les toponymes impératifs ressemblent par beaucoup aux structures lexicales phraséologisées.
|