“Diacronia” bibliometric database (BDD)

Greco-Latin Bilingualism. Lexical Aspects of the Birth of Literary Latin

Publication: Studii și cercetări de onomastică și lexicologie, I (1-2), p. 84
Publisher:Editura Sitech
Abstract:There is a prehistory and a history of the relations between the Greek and Latin languages, with consequences persisting up to the present day. The flow of this influence is predominantly from Greek to Latin. Greek represented for Latin the absolute model of evolution which few could contest, in spite of the purists’ efforts to avoid or reduce borrowing from the first in order to stimulate the internal resources of their own language. Struggling to find a comfortable equilibrium between the nationalists’ hellenophobia and the pedants’ hellenomania, writers as well as political and social actors involved in the creation process of literary Latin succeeded to create one of the most performant instruments of communication which became in turn the model of all the modern languages. Due to the theoretic writings on Greek neologisms and the strongly viable lexical creations he brought about, Cicero’s contribution to upgrading the standards of the Latin language is remarkable.
Key words:bilingualism, Latin, Greek, borrowing, neologism
Language: English

Citations to this publication: 1

References in this publication: 2

165Alfred Ernout, Antoine MeilletDictionnaire étymologique de la langue latine
Histoire des mots
Klincksieck1932; 1939; 1951; 2001
9Antoine Meillet
  • Esquisse d’une histoire de la langue latine
  • Schiţă pentru o istorie a limbii latine
Hachette; Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”1928; 2014 (trad.)html

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].