Synergies Roumanie, 13, Section Discours de et sur l’Europe, à l’épreuve des cultures et des perspectives nationales, p. 11-22
p-ISSN:
1841-8333
e-ISSN:
2261-3463
Publisher:
Gerflint
Place:
Sylvains-les-Moulins, France
Year:
2018
Abstract:
Le but de cet article est d’identifier les stratégies discursives utilisées par la première ministre britannique, Theresa May, dans 3 de ses discours sur la sortie du Royaume-Uni de l’Union européenne, qui est encore l’objet de nombreux débats. Comme c’est la première fois qu’un Etat membre décide de quitter l’Union européenne, il n’y a pas de précédent de ce point de vue et les implications de la sortie du Royaume-Uni ne sont pas encore connues. Deux aspects importants de ce type de discours anticipatoire que nous avons traité dans cet article sont l’ambiguïté stratégique et les techniques d’équivocation. Pour illustrer les principaux points d’intérêt dans le message transmis, nous avons fait aussi une analyse lexicale-grammaticale des 3 discours sur le Brexit.
[Brexit speeches. An analysis of the discursive strategies of Theresa May]
The purpose of this article is to identify the discursive strategies used by the British Prime Minister, Theresa May, in three of her speeches on the exit of the United Kingdom from the European Union, which continues to be a highly debated topic. As this is the first time that a member state decides to leave the European Union, there is no precedent from this point of view and we are not aware of the implications. Two important aspects of this type of anticipatory speech that we have tackled in this article are the strategic ambiguity and the techniques of equivocation. To illustrate the main points of interest in the message conveyed, we also made a lexical-grammatical analysis of the three speeches on Brexit.
The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete. For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].