“Diacronia” bibliometric database (BDD)
Title:

L’alterité de la langue du droit ou l’appropriation du pouvoir a travers l’anglais juridique: « Fetching Raymond » de John Grisham

Author:
Publication: Language and Literature – European Landmarks of Identity, 15, p. 416
p-ISSN:1843-1577
Publisher:Universitatea din Pitești
Place:Pitești
Year:
Abstract:Using teaching resources pertaining to the FASP in legal English classes facilitates the transmission of knowledge and the learning of terms and concepts : by setting the term/ concept in a easily identifiable context (film or novel extracts); by bringing lightness to the act of teaching and using more entertaining teaching methods (role plays); by reformulating concepts and putting them in plain English, as they do not exist in the French law et which makes them become easier to grasp once they are taken out of the arid territory of the legal texts.
More particularly, we have analysed the reformulation of the legalese into plain English. John Grisham’s work is particularly interesting as far as the reformulation of legal English is concerned, the author being a lawyer and thus belonging to the legal milieu, which represents a credibility factor.
In this analysis, we shall try to show the utility of a work of fiction in the process of teaching and learning legal English, and more specifically the reformulation of it into plain English, and also highlight the added value of the FASP in this type of context and classroom work.
Key words:legalese, plain English, teaching methods
Language: French
Links:  

Citations to this publication: 0

References in this publication: 0

The citations/references list is based on indexed publications only, and may therefore be incomplete.
For any and all inquiries related to the database, please contact us at [Please enable javascript to view.].

Preview: